Monday, March 2, 2015


中国的朋友满天下

斯里兰卡称关注中国贷款及潜 艇停靠问题




斯里兰卡外长萨马拉维拉在北京表示,
该国关注中国的50亿美元贷款问题,并将派遣财政部部长到北京讨论这一问题。他还排除了中国潜艇未来停靠该国 的可能性。

自2009年以来,斯里兰卡已从中国获得贷款50亿美元。

萨马拉维拉结束对北京两天访问时表示,“人们关注这50亿美元贷款是在什么情况下获得的。”

此外, 斯里兰卡新总统西里塞纳要求对一些中国投资的项目进行复查,包括位于科伦坡的15亿美元的迷你港口新城项目,引发中国的担忧。

前总统拉贾帕克萨在上个月的大选中落败,他在任期间拉近和中国的关系,引起邻国印度的愤怒。

但是拉贾帕克萨下台后,中国对斯里兰卡海港城和其它基础建设的投资受到了重新审视。

当初与中国竞争斯里兰卡港口城市开发案但未能成功的印度,特别担心中国持有土地可能带来 的安全威胁,尤其是去年中国潜艇曾经在科伦坡港停靠。

当被问到未来是否还有中国潜艇访问斯里兰卡,萨马拉维拉说,“我认为没有这种可能性。

“我真不明白当日本首相访问斯里兰卡时,是什么情况导致一些潜艇停靠吉隆坡港。我们将确保此类事件不再发生,不管是哪一个部 门。”


印度和中国正在加强彼此的关系,但互相仍存戒心,因为中印长期存在的领土纠纷,以及在印度洋地区互相竞争影响力的结果。

斯里兰卡总统西里塞纳上任后表示,将寻求更为平衡的外交政策。

Sri Lanka to bar Chinese submarines from docking in its waters


Sri Lanka on Saturday declared that it will not allow Chinese submarines to dock in its waters as part of a new policy barring hosting of foreign submarines.

Asked to comment on the new government’s view on the docking of a Chinese submarine in Colombo last year, visiting Sri Lankan Foreign Minister Mangala Samaraweera told a press conference: “I do not know what sort of circumstances led to some submarines coming to Colombo on the very day the Japanese Prime Minister was visiting Sri Lanka.” Elaborating on his remarks regarding the two-time docking of a Chinese submarine during former President Mahinda Rajapaksa’s tenure, the Minister asserted that Sri Lanka “will ensure that such incidents, from whatever quarter, do not take place under our tenure”.

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.