Thursday, April 29, 2021

英国脱欧划下句号

 Brexit has officially happened as Britain leaves the EU single market |  Metro News

欧洲议会通过英欧贸易协议 为英国脱欧划下句号

法新社报道说,欧盟议会周三表决通过了欧盟与英国就未来贸易关系达成的协议,终于为英国脱欧这一痛苦的章节划下了句号。欧盟委员会主席冯德莱恩表示,该协议标志着欧盟与英国强大和密切合作伙伴关系的基础。欧洲理事会主席米歇尔也指出,这开启了一个新的时代。

Get out, We Voted Leave': Patriotism and Nationalism post #Brexit – Dr.  Matt Donoghue欧洲议会以660票赞成、5票反对、32票弃权的表决结果,以压倒性多数通过了这份欧盟和英国贸易与合作协定。投票实际上在周二就开始了,但受防疫限制措施影响,投票结果无法在当天马上出炉。按照既定程序,该协议接下来将由欧盟理事会程序性批准,从而完成欧盟一方就英国脱欧的所有法定程序。

欧洲理事会主席米歇尔周三在推特上说,英国永远是欧盟的重要朋友和伙伴。他指出:“我热烈欢迎欧洲议会对欧盟-英国贸易与合作协定的表决结果。这标志着欧盟-英国关系向前迈出了重要一步,并开启了一个全新的时代。”英国首相约翰也赞扬这是“漫长旅程的最后一步”,将会对于我们和欧盟,作为重要贸易伙伴、亲密盟友、主权平等双方间的新关系带来稳定。他说:“现在是展望未来和打造更全球化英国的时刻”。

Voted Leave High Resolution Stock Photography and Images - Alamy英国2016年通过脱欧公投,决定结束长达47年的欧盟成员国身分。欧盟与英国在长时间的谈判后于2020年12月24日就包括贸易在内的一系列合作细节达成一致。根据法定程序,这份事关双方未来贸易与合作的协议需双方议会批准才能正式生效。欧盟方面此前采取变通程序,要求各成员国先行批准临时执行该协议,同时提请欧洲议会对协议进行审议,但因欧英在协议执行问题上出现争端,欧洲议会曾一度中断审议程序并延迟表决至今。

 Brexit: How we and our neighbours voted | Hemel Today欧盟委员会主席冯德莱恩稍早曾表示,确定与英国脱欧后贸易关系的协议含有具有约束力的争议解决机制以及确保单方面采取措施的条款。冯德莱恩表示:“该协议维护欧洲公民以及其权益。这将有助于防止对雇员,旅行者和渔民造成重大破坏。”冯德莱恩说,协议保护单一市场,确保公平竞争,并为社会权益,劳工权益,环境,税务透明以及公共支持等问题上提供高水平的保护。

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.