Monday, March 28, 2022

大翻译运动指中国官媒“说谎” 向全球展现中国网民言论

中国00后大翻译运动推特账号大翻译运动向全球展现中国网民言论指中国官媒“说谎” 

大翻译运动向全球展现中国网民言论 指中国官媒“说谎”

 

大翻译运动正将中国网民言论及中国官媒报道译成各种语言,向全球介绍。此举被中国官媒指控“抹黑”中国。大翻译运动发文指控中国官媒“说谎”。

据大翻译运动3月17日在其推特账号发文介绍,该运动由“分散在世界各地的00后中国人组成”。今年3月以来,他们将中国“局域网”的言论翻译为英,法,德,日,韩和阿拉伯语,“向全世界多角度,深层次,有理据地展现大陆人的言行举止”。

该运动在“展现”中国网民言行的同时,也将中国官媒的报道,及弹幕留言,翻译出来,让天下人观看,甚至还包括(3月21日)一个视频显示:一名男子遭警察围殴场面…

对于这场大翻译运动,中国官媒环时3月17日刊文指控说,针对近期围绕乌克兰局势发展,“境外社交媒体上一些抹黑中国的恶意言行颇有增长之势”,…最新动向,是在境外社交媒体上搞所谓“大翻译运动”,“通过片面截取翻译中文社交媒体上一些相对激烈的言论,向外国受众传递带有明显反华倾向的诱导性和标签化信息”,向外国社会证明“中国人不像你想象的那么友好”。该官媒还称从该运动背后看到了美国和台湾“反华媒体”的影子。

对此,有推特中文网民表示,“既然是忠实翻译原文,怎么就抹黑中国了?”

大翻译运动3月17日在其推特账号反指中国“环时”等官媒,“片面翻译外国的负面新闻和俄罗斯假新闻,向中国读者灌输侵略战争的军国思想,甚至扼杀和平主义者等有良知者在墙内的声音”。

大翻译运动引述索尔仁尼琴的话形容中国宣传机构:“我们知道他们在说谎,他们也知道自己在说谎,他们也知道我们知道他们在说谎,我们也知道他们知道我们知道他们说谎,但是他们依然在说谎。”

这篇文章还说,“当年,我们以为学外语是为认识外国,如今方明白,懂外语才能看破中国。虽然身在海外,但我们依然抱着对故国走向自由,民主,宪政的深深祝愿,毕竟,那里曾是我们当年起飞的地方。如果不爱,我们为什么要在乎?”

 

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.