Thursday, September 26, 2024

“盗人猛猛しい”(ぬすっとたけだけしい)

猛猛しい」がもつ〝2つの意味〟とは? 由来や例文、類語なども解説 | Domani 

盗贼的强词夺理! 中共厚颜无耻

 中国广东省深圳日本人学校一名10岁男童9月18日上学途中遭中国人砍杀身亡,事件延烧成为中日外交冲击,使日本民众加剧厌中情绪。面对中国官方一再以“个案”、“偶发事件”搪塞推拖,日本资深媒体人矢板明夫引用一句日语短句“盗人猛猛しい”(ぬすっとたけだけしい),批评中国厚颜无耻、毫无悔意

王毅晤外相上川阳子促日方冷静理性看待避免政治化- 国际- 即时国际美国纽约联合国大会期间,日本外相上川阳子和中国的外交部长王毅举行会谈。很多日本的读者,在看到了王毅的态度之后,都在这则新闻的留言处写下“盗人猛猛しい”这句感想。矢板明夫解释“盗人猛猛しい”的字面意思是“盗贼的强词夺理”,用来形容那些做了坏事却毫无悔意,反而显得非常肆无忌惮的人。

日本外相:日中两国有望举行安全会谈– 博讯新闻网矢板明夫说明两国外长会谈的背景因素,指出日本希望中方能够提供9月18日在广东省深圳市的日本人学校前,一位10岁的日本男童被袭击身亡的详细情况,因此提出见面要求。矢板明夫指出,按照日本人的常识,有日本的孩子在中国遇害,是非常严重的外交事件。照理来说,应该是没有保护好日本侨民的中方,要主动要求见面说明此事才对。没想到,中国媒体,都强调王毅“应邀”会见上川阳子,给人的印象是“中方根本没有想见日方代表,但由于对方求见,才给了她一个面子”。

新闻报导说,上川阳子非常婉转地提出“希望中方妥善处理日本男童在深圳遇袭事件、保障在华日本人的安全”要求,但王毅回答“中方将依法调查处理深圳日本学生遇袭这起个案,也将一如既往依法保障所有在华外国公民的安全”。矢板明夫表示,“听了不禁让人觉得毛骨悚然”。因为在短短的三个月内,已经发生了苏州和深圳两起日本人学校人员受到袭击,两人死亡两人受伤。但中方没有向日方提供有关“犯罪动机”的任何信息,只是把两起案件都称为“个案”。而且还强调“一如既往保障在华外国人的安全”。过去,正因为中方的保障没有发挥作用才出事,在这里说“一如既往”,不是和“今后什么都不做”一个意思吗?

王毅还说教要“日方应当冷静理性看待,避免政治化和扩大化”。矢板明夫痛斥“世界之大,没见过这种加害者居高临下‘指点’被害者”加上明明是日本人在中国遇袭,中国驻日本大使馆却在24日下午发出通知,提醒在日中国人和来日旅游的中国公民“提高防范意识、确保出行安全”。好像在强调日本是一个危险的国家,中国人随时都可能被袭击一样。矢板明夫大骂“其厚颜无耻的程度,或许只能用‘盗人猛猛しい’来形容”。
 

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.