中国的朋友满天下
斯里兰卡称关注中国贷款及潜 艇停靠问题斯里兰卡外长萨马拉维拉在北京表示,
自2009年以来,斯里兰卡已从中国获得贷款50亿美元。
萨马拉维拉结束对北京两天访问时表示,“
此外, 斯里兰卡新总统西里塞纳要求对一些中国投资的项目进行复查,
前总统拉贾帕克萨在上个月的大选中落败,
但是拉贾帕克萨下台后,
当初与中国竞争斯里兰卡港口城市开发案但未能成功的印度,
当被问到未来是否还有中国潜艇访问斯里兰卡,萨马拉维拉说,“
“我真不明白当日本首相访问斯里兰卡时,
印度和中国正在加强彼此的关系,但互相仍存戒心,
斯里兰卡总统西里塞纳上任后表示,将寻求更为平衡的外交政策。
Sri Lanka to bar Chinese submarines from docking in its waters
Sri Lanka on Saturday declared that it will not allow Chinese submarines to dock in its waters as part of a new policy barring hosting of foreign submarines.
Asked to comment on the new government’s view on the docking of a Chinese submarine in Colombo last year, visiting Sri Lankan Foreign Minister Mangala Samaraweera told a press conference: “I do not know what sort of circumstances led to some submarines coming to Colombo on the very day the Japanese Prime Minister was visiting Sri Lanka.” Elaborating on his remarks regarding the two-time docking of a Chinese submarine during former President Mahinda Rajapaksa’s tenure, the Minister asserted that Sri Lanka “will ensure that such incidents, from whatever quarter, do not take place under our tenure”.
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.