Friday, January 31, 2025

Deepseek遭多国审查 - 英国官员正在研究DeepSeek对国家安全的影响

OpenAI says Chinese rivals using its work for their AI appsDeepseek遭多国审查 -  英国官员正在研究DeepSeek对国家安全的影响

英国官员正在研究DeepSeek对国家安全的影响。近日,DeepSeek的人工智能模型在硅谷引起了恐慌,并引发了在美国等地对中国在全球科技竞争中抢占先机的担忧。该公司本月发布了一个名为R1的模型,与OpenAI的ChatGPT相抗衡,并称其训练成本仅为后者的一小部分。这款免费应用一举登上苹果应用商店排行榜榜首,超过了ChatGPT和谷歌的Gemini。

英国科学、创新和技术大臣凯尔(Peter Kyle)周三在布鲁塞尔接受政客新闻网欧洲版采访时说:“我们会仔细检查DeepSeek这种规模和影响的每项创新,我们将确保它通过正确的系统”。他补充道,“英国拥有非常成熟的情报和安全机构”。

凯尔说,“新技术、新产品出现在全球经济中是很正常的事情,我只想向英国人民保证……我们的制度会像对待其他创新一样,从一开始就确保安全”。凯尔没有详细说明调查的具体性质,但众所周知,英国政府通讯总部下属的国家网络安全中心会侦测未来的技术风险。

DeepSeek的突破性进展已引发了意大利、爱尔兰和澳大利亚数据监管机构的质询,并引起了美国国家安全机构的关注。爱尔兰数据保护委员会已致函DeepSeek,要求其提供与该国数据主体相关的数据处理信息。

意大利个人数据保护局周二表示,正寻求DeepSeek就其使用个人数据的情况作出答复。该监管机构称,希望了解DeepSeek收集了哪些个人数据、数据来源、目的、法律依据,以及这些数据是否存储在位于中国的服务器上。

报导指,德国数据保护机构对DeepSeek的担忧也与日俱增,据德国《时代周报》报导,德国数据保护机构希望对Deepseek进行更仔细的审查,首先是对DeepSeek的数据处理做法进行正式审查。

美国新闻可信度评估与研究机构NewsGuard在对类似聊天机器人的诚实性测试中将DeepSeek评为倒数第一。NewsGuard还发现,该聊天机器人在某些回复中充当了“中国喉舌”。

但凯尔认为DeepSeek的崛起也有一些积极因素,强调这表明了创新的重要性,并将其与他的内阁同事、英国财政大臣里夫斯(Rachel Reeves)周三发布的一系列以增长为重点的公告联系起来。

凯尔说,“这就是为什么在英国……我们推出了人工智能行动计划,为什么我们正在建设我们的数字能力,为什么我们……宣布在剑桥大学和牛津大学之间建立联系。我们将创建世界上最大的创新集群之一”。

Deepseek遭多国审查 韩国监管机构要求 DeepSeek 对个人数据做出解释

Deepseek遭多国审查这次轮到韩国! | 中國報China Press Deepseek遭多国审查  韩国监管机构要求 DeepSeek 对个人数据做出解释

韩国数据保护监管机构周五表示,将要求中国人工智能初创公司 DeepSeek 就其处理用户信息的方式作出解释。

韩国个人信息保护委员会的一名官员告诉法新社说:“我们计划最早在周五提交一份书面申请,以获取有关 DeepSeek 如何处理个人数据的信息”。但他没有透露更多细节。

法新社指出,三星电子和竞争对手 SK 海力士等韩国科技巨头是人工智能服务器使用的先进微处理器的主要供应商。

 几天前,深度求索公司的DeepSeek R1 型号上市,震惊了业界,据该公司称其性能可以与美国竞争对手相媲美,但价格要低得多。

深度求索的横空出世已经开始引发人们的担忧。

 在韩国之前,意大利和爱尔兰都致函DeepSeek 要求提供数据处理信息,英国则表示正在研究DeepSeek对国家安全的影响。意大利监管机构在收到有关深度求索人工智能公司对使用个人数据的提问“完全不充分”的答复后,决定采取针对它的行动。

 周二,意大利当局宣布已向 总部设在杭州的深度求索公司询问有关如何收集个人数据、从哪些来源收集、用于什么目的以及存储在何处的问题。此外,还询问了使用哪些类型的信息来训练 DeepSeek 的 AI 系统,如果数据是从互联网上提取的,则需要澄清如何向该服务的用户告知其数据的处理情况。“

周四,意大利宣布对 DeepSeek 的聊天机器人展开了调查,并禁止它处理意大利用户的数据,导致“深度求索”在应用程序商店下架。 意大利监管机构还在周四的声名中称:"与当局观察到的情况相反,这些公司表示它们不在意大利运营,欧洲法律对它们不适用。

去年 12 月, OpenAI 热门聊天机器人 ChatGPT 使用个人数据,意大利监管机构因此对它初以 1500 万欧元罚款,但这家美国科技公司表示将提出上诉。

 意大利针对美国公司的调查始于2023年3月,当时意大利政府隐私办公室因担心隐私问题而在意大利暂时封锁ChatGPT,成为第一个采取此举的西方国家。

调查人员称为比亚迪在巴西建厂的中国工人签订的合同有违反劳动法条款

 巴西關閉比亞迪在建工廠稱163中國工人如遭奴役31人共用廁所 

调查人员称为比亚迪在巴西建厂的中国工人签订的合同有违反劳动法条款

到巴西东北部为电动汽车制造商比亚迪建造新工厂的中国工人每班工作10小时的收入约为70美元,是中国许多地区每小时最低工资的两倍多。对许多人来说,这是一个很容易作出的决定,但要离开就难得多了。根据路透社看到的一份劳动合同,比亚迪在巴西的承包商金匠集团雇用的中国工人必须把护照交给新雇主,让他们的大部分工资直接汇到中国,并交出近900美元的押金,只有工作六个月后才能拿回押金。

据巴西调查人员和三名中国劳动法专家称,这份长达三页的文件是由巴西劳动监察员称上个月从“奴隶般条件”中解救出来的163名工人中的一名签署的,文件中包含违反巴西和中国劳动法的条款。其他一些此前未被报道的条款规定,公司有权单方面将劳动合同延长六个月,并对在工地或生活区说脏话、吵架或不穿上衣到处走动等行为处以200元人民币的罚款。

【新唐人快报】中国工人被奴役巴西叫停比亚迪新厂| 新唐人电视台纽约大学法学院研究员、律师哈勒瓜(Aaron Halegua)说,许多这些条款“都是教科书式的强迫劳动‘示警红旗’。” 哈勒瓜曾为其他的中国工人赢得赔偿,这些工人起诉他们的雇主在美国领土北马里亚纳群岛强迫劳动。哈勒瓜补充说,中国的法律法规不允许扣押工人的护照或要求任何形式的履约保证金或担保金。

金匠集团在常州、扬州和合肥等城市参与了比亚迪在中国各地的工厂建设,该公司对上述指控提出异议,称巴西劳动监察员的调查结果与事实不符,是翻译混乱的结果。金匠集团在上月的一份声明中说:“关于金匠员工被‘奴役’和‘解救’的说法完全没有根据”。

比亚迪巴西公司高级副总裁巴尔迪(Alexandre Baldy)告诉路透社,在巴西媒体于去年11月底首次作出相关报道前,该汽车制造商对任何违法行为都一无所知,当时比亚迪就这些指控与金匠集团取得了联系。

巴尔迪和比亚迪巴西公司总裁Tyler Li随后于12月2日会见了巴西总统卢拉(Luiz Inacio Lula da Silva)。据两位熟悉谈话内容的人士称,他们二人当时告诉卢拉,比亚迪正在处理这一问题。卢拉的办公室没有立即回应路透社的置评请求。

两周后,巴西劳动监察员突击检查时发现,这些中国工人挤在没有床垫的宿舍里。31名工人挤在一间只有一个卫生间的房子里,食物和个人物品堆放在地上,检查人员称这是“有辱人格的条件”。

巴尔迪否认与卢拉在会面时讨论过此事,并表示比亚迪对金匠集团的劳动合同毫不知情。他告诉路透社记者,比亚迪正采取行动,确保“这种情况不再发生”。

巴西联邦政府下属的消除奴役监察司(Detrae)代理司长维亚纳(Matheus Viana)说,检查人员没有提供证据证明比亚迪对这些违规行为知情,但比亚迪“负有直接责任”,因为这家车企要对其工地上第三方承包商的行为负责。

路透社报导指,这份此前未曾报道过的合同提供了新的细节,说明了一家被视为巴西与中国关系更密切灯塔的工厂是如何在中国以外的最大市场成为比亚迪丑闻的发生地的。

比亚迪于2023年底同意接管位于巴伊亚州首府附近的卡马萨里(Camaçari)工业园区的电动汽车生产,并投入巨资。福特于2021年放弃了这家工厂,解雇了约5000名工人,结束了在巴西的生产。

对曾担任圣保罗的一家冶金工人工会主席的卢拉总统来说,比亚迪的协议有望在他的巴西劳工党大本营提供21世纪的制造业就业机会。大笔投资的消息激起了当地人的希望,希望这家中国公司能在这个几乎有10%的人失业的州里,带回两倍于福特裁员数量的工作岗位。

但当比亚迪请来中国承包商建造这一工厂时,当地建筑工人工会Sindticcc的协调员索萨(Antonio Ubirajara Santos Souza)说,这表明该公司“不公平”。比亚迪在给路透社的一份声明中说,该公司致力于为当地创造就业机会,当该综合工厂完全投入运营时,将拥有包括巴西人在内的2万名工人。

检查人员说,在去年12月的突击检查中,他们发现了10份合同的复印件,其中的条款与路透社看到的合同类似。一些工人告诉检查人员他们没有合同,还有一些工人说是在巴西呆了几个月后才签的合同。

负责调查此案的劳动监察员桑塔纳(Daniel Santana)称,比亚迪和金匠集团将被指控妨碍调查,因为它们没有按要求向监察员们提供这些工人的住宿地址,两家公司可能会面临罚款。

工会领导人告诉路透社记者,数百名中国工人仍在工地上与巴西工人一起工作。工会官员称,巴西员工本月抱怨工地存在违规行为,包括缺少饮用水。比亚迪与路透社分享了为员工提供的新宿舍和食堂的照片。尽管如此,当地建筑工人工会Sindticcc已决定就过去的违规行为起诉比亚迪和金匠集团。

当地政界人士还对巴伊亚州计划由中国公司承建的其他项目表示担忧,例如位于州府萨尔瓦多的一座预算为76亿巴西雷亚尔(约合12.8亿美元)的大桥,一些当地居民担心这可能是一系列依赖进口劳动力的项目中的最新一个。巴伊亚州州议员桑切斯(Alan Sanches)称,“我们绝不能以奴役劳动力为代价为本州带来发展”。

巴伊亚州州长罗德里格斯(Jeronimo Rodrigues)告诉路透社记者,比亚迪仍有望为当地创造1万个就业机会,巴伊亚州不能“失去这个机会”。但他表示,比亚迪必须提供条件体面的工作。

卡马萨里金属工人工会主席邦菲姆(Julio Bonfim)说,已警告过比亚迪官员,他的办公室不会接受巴西人因中国工人而失去工作机会。邦菲姆称,如果发生这种情况,“比亚迪的工厂在开始生产之前就将面临第一次罢工”。

Coming War Between the US and Venezuela

Venezuela-Guyana crisis: How the U.S. almost went to war with Britain - The  Washington Post
Coming War Between the US and Venezuela

It isn’t just a bilateral affair.

Allison Fedirka -


Last week, two seemingly independent events – the declaration of a state of emergency by the government in Bogota and the United States’ planned review of Chevron’s license to operate in Venezuela – suggest a confrontation between Washington and Caracas is in the offing.

It’s no secret that the United States’ physical and economic security depends on the security of the Western Hemisphere, and it’s no secret that Washington has been rethinking how it engages the region. Since the end of the Cold War, the U.S. has taken a comparatively hands-off approach. In fact, Western Hemispheric affairs – save for Mexico and Canada – tend to take a back seat to European, Russian and Asian affairs. But threats such as the ones Venezuela is believed to pose have persuaded Washington to be more interventionist. The threats, in Washington’s estimation, are three-fold. First, corruption and economic decline under the Maduro regime made Venezuela ripe for illicit criminal activities such as drug trafficking, gun running and illegal mining, compelling many Venezuelans to flee the country for better conditions. Second, an influx of irregular migration has occurred as a result. Third, the Maduro government aligned itself with China, Russia and Iran, offering a foothold in the Americas in exchange for political and economic support.

This helps to explain why some of President Donald Trump’s first actions in office hit close to home. In the hours after assuming office, he said the U.S. no longer needed Venezuelan oil, and so the U.S. could soon stop buying it. He also signed an executive order that repealed the CHNV (Cuba, Haiti, Nicaragua and Venezuela) humanitarian parole program, which allowed as many as 30,000 Venezuelans to enter the U.S. legally per month and stay up to two years. And, through Secretary of State Marco Rubio, the U.S. government officially recognized Venezuelan opposition leader Edmundo Gonzalez as the democratically elected president of the country. U.S. special envoy for Venezuela, Richard Grenell, has already spoken with officials from the Maduro and Gonzalez camps.

The bottom line is that the U.S. wants regime change, and the most telling sign toward that end was Rubio’s suggestion to review U.S. policies toward Chevron. Chevron received a special license to resume oil production and exports through its joint venture with Venezuela’s state-run oil company, PDVSA. The license meant to achieve two goals: provide a positive incentive for free and fair elections, and enable Chevron to make good on debt payments without contributing taxes or royalties to the Venezuelan government. (The company hoped to recover $750 million in unpaid debts and dividends by the end of 2024 and the remainder of the outstanding $3 billion by the end of this year.) It failed in its first goal, which ultimately gave Rubio cause to say Caracas neglected to hold up its end of the bargain.


The revocation of Chevron’s license allows the U.S. to target Venezuela’s oil industry and undermine the regime without much backlash. It would simultaneously reduce U.S. imports from Venezuela and Venezuelan oil production – the economic impact of which would be felt much more heavily in Caracas than in Washington. Though Venezuela supplies the U.S. with a type of heavy crude that has limited alternative suppliers (namely Mexico, Colombia and Ecuador), its total share of U.S. imports of crude oil and related products was a mere 1.5 percent. Commodity analysts estimate that removing Chevron from the equation would result in production declines of up to 830,000 barrels per day this year. In theory, Venezuela could replace Chevron with a different operator, but even if it did, it would still struggle to find buyers. Russia’s Rosneft has little appetite for further Venezuelan investments; China National Petroleum Corp. has become less bullish on Venezuela; and the U.S.-based North American Blue Energy Partners’ Venezuela branch has a dubious business record (including accusations of non-payment for services rendered). Crucially, the removal of Chevron’s license does not involve any military action, which would jeopardize U.S. relations throughout the entire hemisphere.

There’s little Venezuela can do about any of this, at least directly, so as a strategic response it will likely turn to proxy groups like Colombia’s National Liberation Army (or ELN). The Maduro regime is known to support black market activities as a means to generate additional revenue and resources. One of the most important figures in this enterprise is Diosdado Cabello, who controls the country’s military, national guard and intelligence apparatus. Under his watch, the military has allowed soldiers to participate in or oversee black market activities to earn their loyalty and supplement their income. Venezuelan security bodies have close ties to organized crime groups, allowing them to cross borders for trade, find a haven in Venezuela and conduct illegal activities in exchange for financial compensation. The ELN has benefited from this arrangement. It now boasts a strong presence in both Colombia and Venezuela and has amassed substantial financial resources through illegal mining, drug trafficking, extortion and contraband.

This helps to explain why some of President Donald Trump’s first actions in office hit close to home. In the hours after assuming office, he said the U.S. no longer needed Venezuelan oil, and so the U.S. could soon stop buying it. He also signed an executive order that repealed the CHNV (Cuba, Haiti, Nicaragua and Venezuela) humanitarian parole program, which allowed as many as 30,000 Venezuelans to enter the U.S. legally per month and stay up to two years. And, through Secretary of State Marco Rubio, the U.S. government officially recognized Venezuelan opposition leader Edmundo Gonzalez as the democratically elected president of the country. U.S. special envoy for Venezuela, Richard Grenell, has already spoken with officials from the Maduro and Gonzalez camps.

The bottom line is that the U.S. wants regime change, and the most telling sign toward that end was Rubio’s suggestion to review U.S. policies toward Chevron. Chevron received a special license to resume oil production and exports through its joint venture with Venezuela’s state-run oil company, PDVSA. The license meant to achieve two goals: provide a positive incentive for free and fair elections, and enable Chevron to make good on debt payments without contributing taxes or royalties to the Venezuelan government. (The company hoped to recover $750 million in unpaid debts and dividends by the end of 2024 and the remainder of the outstanding $3 billion by the end of this year.) It failed in its first goal, which ultimately gave Rubio cause to say Caracas neglected to hold up its end of the bargain.

ELN and Other Guerrilla Presence in Colombia and Venezuela 

ELN and Other Guerrilla Presence in Colombia and Venezuela


Through its ties with the ELN, Venezuela can pressure the Colombian government and create problems for the U.S. It’s likely no coincidence that the recent ELN attacks in Colombia’s Catatumbo province came as Washington intensified its rhetoric against Venezuela. In fact, the impetus behind the attacks goes back to November, when, shortly after the U.S. presidential election, a major cocaine shipment went missing. (Rumors swirled that the shipment was linked to the regime.) The incident triggered a split between the ELN and the former FARC’s 33rd Front in Catatumbo. A more recent bout of fighting occurred days after the administration of Colombian President Gustavo Petro broke off peace talks with the ELN, accusing the group of trying to control coca-producing areas. The fighting was bad enough for the Colombian government to declare a state of emergency in the province.

Presence of Criminal Groups in Catatumbo, ColombiaPresence of Criminal Groups in Catatumbo, Colombia


This string of events served Maduro’s interests. The violence helped justify the execution of Venezuela’s Bolivarian Shield military exercises. These drills, which started Jan. 22 and included the deployment of some 2,000 additional troops to the border, allow Venezuela to posture directly against Colombia and to provide support for ELN fighters against rival groups. And while most Colombians impacted by the ELN fighting fled to other parts of the country, about 1,000 opted to escape to Venezuela, giving Caracas the political opportunity to provide humanitarian assistance to those who could not get it in Colombia.

For Colombia, the consequences are many. For one thing, it is beyond doubt that Venezuela can create instability inside its borders. After the violence in Catatumbo, the interior minister admitted that the government would be unable to achieve its “Total Peace” initiative – a damning blow to the administration. The ELN’s ties to Caracas protect the group from Colombian military reprisal. And the whole episode came as Washington issued a 90-day suspension of international aid along with U.S. pledges to enact tariffs and sanctions against Colombia for turning away two aircraft carrying deportees from the United States.

From these events come a few key takeaways. First, Maduro seems to be trying to recover properties and facilities used by drug traffickers. Second, Maduro has, to some degree or another, an auxiliary group in the ELN that can bolster his security forces and create problems when needed. Third, Colombia – the country on which the U.S. relies for inroads into Venezuela – is increasingly bearing the burden of irregular Venezuelan migration. Last, a relationship between the ELN and the Maduro regime makes talks between Caracas and Washington practically impossible. Cabello is a pivotal figure in the relationship between the ELN and the Maduro regime, and his past role in abuse, money laundering and drug trafficking means he cannot be included in any political deals that give leaders amnesty for stepping down. This means there is a strong force inside the Venezuelan government that can block attempts at political dialogue and resolution.

It’s clear a showdown between the U.S. and the Maduro regime will play out soon. It just won’t play out bilaterally.
 

川普签署新版“星球大战计划”

以色列巴勒斯坦冲突:铁穹防御系统的矛盾- BBC News 中文 

 美国总统川普27日签署行政命令,旨在创建美国版的“铁穹”飞弹防御系统,保护美国免受弹道飞弹、高超音速飞弹、巡弋飞弹及其他先进空中攻击。他说,这是前总统雷根未能实现的目标。

4/24 星球大战计划从未停止?诞生无数高端科技,星球大战计划究竟- 禁闻网这项行政命令被人誉为新版的“星球大战计划”。

川普(Donald Trump)签署的行政命令指出,前总统雷根(Ronald Reagan)任内曾努力要创建能有效防御核攻击的系统,这个计划未能达成目标就取消。40年来,美国面临来自下一代武器的威胁没有减少,而是更强烈、复杂。

川普要求国防部长赫塞斯(Pete Hegseth)在60天内提出美国版“铁穹”(Iron Dome)防御系统的计划。这一名称是受以色列飞弹防御系统“铁穹”的启发。

美国国会季刊(CQ)27日报导,除美国之外,俄罗斯、中国都曾测试能摧毁或使卫星失效的武器。随着对手增强太空能力,美国越来越担心这样的威胁。

报导引述一不具名白宫官员的说法指出,这个行政命令的目的,不仅是开发和部署卫星传感器,来探测和追踪飞弹,也包括将“太空拦截器”送入轨道。

先发制人!美重启“星球大战”计划,建立天基打击平台瞄准两对手__凤凰网报导指出,目前美国在阿拉斯加州、加州部署洲际飞弹的防御系统,共有44个拦截器,成本为630亿美元,能拦截来自北韩或伊朗的飞弹,但范围不足以抵挡拥有数千颗核弹头的俄罗斯、或中国可能发动的潜在攻击。

根据美国国会季刊的报导,美国国会去年通过国防授权法,要求国防部于2030年年底前,在美国东岸创建第3个洲际飞弹的防御系统。

据美国媒体报道,若美国“铁穹”防御范围覆盖美国全境,其先进程度将遥遥领先于以色列“铁穹”。

分析认为,这是川普为与中共发生冲突做提前准备。里根的“星球大战计划”曾经拖垮了苏联,川普的“铁穹”计划目标对准的是习近平。

Thursday, January 30, 2025

联盟党候选人梅尔茨:美洲市场比中国市场更具前景

李老师不是你老师on X: "德国联盟党总理候选人梅尔茨认为,相较于中国,美国市场对德国企业来说更具前景。  https://t.co/k1lEwUC7Z5" / X  DW 中文- 德国之声on X: "钱由企业赚,底由政府兜? https://t.co/AhZGdb2F6d" / X

联盟党候选人梅尔茨:美洲市场比中国市场更具前景


距离德国联邦大选还有不到一个月时间,联盟党总理候选人梅尔茨日前表示,包括美国和拉美在内的美洲市场比中国市场更具有前景,德国不能依赖中国。

联盟党候选人梅尔茨警告德国企业,如果他担任德国联邦总理,政府不会为企业在中国业务中的损失买单
 

德国联盟党总理候选人、基民盟主席梅尔茨(Friedrich Merz)认为,相较于中国,美国市场对德国企业来说更具前景。

德國總理熱門人選!梅爾茨:中共侵台威脅全球- 新唐人亞太電視台“过去几周和几个月里,我更加坚信,美国市场,包括南美市场,对我们来说无疑是一个更安全的基础,不能仅仅依赖于中国。”梅尔茨周三晚在德国汽车工业联合会(VDA)的一场活动上表示。

他强调,中国并非法治国家,企业在那里面临“巨大的商业风险”。

梅尔茨对跨大西洋关系充满信心。他提到,美国总统唐纳德·特朗普提出的是“美国优先”(America First),但并未说“美国独行”(America Alone)。

梅尔茨强调:“特朗普清楚,他需要的许多东西是美国自身不具备的。” 其中包括拥有4.5亿人口的欧盟内部市场,以及德国等国家在科技领域占据的优势。

梅尔茨再次呼吁欧盟必须团结一致,才能得到华盛顿的重视。“如果我们自我矮化,对方也会将将我们当‘侏儒’对待。”

上周,梅尔茨警告德国企业,如果他担任德国联邦总理,政府不会为企业在中国业务中的损失买单。他说,企业不能有意追求在中国投资的风险,然后要求国家承担这些损失。

德国将于2月23日举行联邦议院选举。梅尔茨宣布,如果他出任总理,他计划首先对中国进行一次工作访问。他指出,中国的经济状况比中国共产党领导层对外宣称的以及外界普遍认为的更加困难。梅尔茨表示,德国将面对一个“并非没有忧虑”的中国领导层。他此前曾表示,中国和俄罗斯构成了“复仇主义、反自由主义的国家轴心”,并公开寻求与自由民主国家的制度进行竞争。

德国警方大规模行动查获中国偷渡卖淫团伙

德国警方严打卖淫团伙已拘捕逾百名嫌疑人_手机新浪网 

 德国警方大规模行动查获中国偷渡卖淫团伙


德国黑森州和巴登符腾州警方出动150名警力,查获一个涉嫌走私和卖淫团伙。三名中国籍嫌疑人被捕。

此次案件涉及人口走私、卖淫和逃税:黑森州和巴登符腾堡州出动150名警力,对公寓、店铺和一家妓院进行搜查。三名嫌疑人被逮捕。

德国总检察院和联邦警察局正在对五名被告进行调查,他们涉嫌有组织地非法偷渡外国人以及未缴纳社会保险。

德国警方大规模行动查获中国偷渡卖淫团伙- 欧洲华人资讯网搜查行动在威斯巴登、洛伊滕巴赫(Leutenbach)和魏布林根(Waiblingen)展开。总检察院称,三名嫌疑人在威斯巴登被逮捕。


被告来自中国

被捕的是两名女性和一名男性。据总检察院信息,这三人是中国公民,年龄分别为61岁、29岁和49岁。“他们有重大嫌疑,在2020年2月至2024年12月之间,将大量来自中国的女性雇佣为妓女,为其提供住所,尽管这些女性并没有在德国工作的合法居留权。”

涉嫌走私人口卖淫   两人在德被起诉

三名被告中,61岁的女性和29岁的女性被控共同经营这家妓院。他们被控租赁了公寓,并与嫖客谈定价格。此外,他们还负责管理电话联系、监控营业额和发布广告。

49岁的男性被告被控协助介绍嫖客。他的任务还包括对妓院入口进行视频监控,以便在检察人员前来时向妓女发出警报。

走私人口卖淫加偷税!中国团伙在德获刑


查获奢侈品、银行存款
德国警方大规模行动查获中国偷渡卖淫团伙- 欧洲华人资讯网
调查人员收缴“涉嫌犯罪所得”,查获30余万欧元现金、各种名牌手袋及珠宝,扣押银行存款等。

此次搜查行动还有15名税务调查员参与。警方也使用警犬,来探测现金的藏匿之处。警方还查获了大量证据,特别是手机和数据存储设备。

爱尔兰数据保护委员会致函DeepSeek 要求提供数据处理信息

2025-01-29 In recent developments, Additionally, the Irish data protection  authority followed suit, asking DeepSeek for information regarding data  processing practices involving Irish users. This comes amid increasing  scrutiny over Chinese tech firms Irish concerns over DeepSeek app

 爱尔兰数据保护委员会致函DeepSeek 要求提供数据处理信息

中国人工智能初创公司DeepSeek正在接受爱尔兰个人数据隐私监管机构的质询,因为该公司处理爱尔兰公民相关数据的方式令人担忧。

爱尔兰数据保护委员会(DPC)表示,这一国家独立机构已致函DeepSeek,对其可能违反欧盟隐私法的行为表示担忧。爱尔兰数据保护委员会是在欧盟运营的科技公司的主要监管机构,因为许多科技公司都在爱尔兰设有欧洲总部。

爱尔兰数据保护委员会副专员多伊尔(Graham Doyle)说:“我们已致函DeepSeek,要求其提供与爱尔兰数据主体相关的数据处理信息”。此外,意大利个人数据保护局周二表示,正寻求DeepSeek就其使用个人数据的情况作出答复。意大利个人数据保护局称,希望了解DeepSeek收集了哪些个人数据、数据来源、目的、法律依据,以及这些数据是否存储在位于中国的服务器上。

DeepSeek本月早些时候发布了一款名为R1的新型开源人工智能模型,可以模仿人类的推理方式,从而颠覆了由OpenAI以及谷歌和Meta公司等美国竞争对手主导的市场。这家中国后起之秀称,R1在一系列行业基准,包括数学任务和常识上的表现可与美国领先开发商的产品媲美,甚至更胜一筹,而且其成本仅为后者的一小部分。

美国公司在人工智能行业的优势受到潜在威胁,导致包括微软、英伟达、甲骨文和谷歌母公司Alphabet在内的与人工智能相关的科技股周一暴跌,总共抹去了近1万亿美元的市场份额。

虽然目前还不清楚审查DeepSeek是否属于爱尔兰数据保护委员会的职责范围,但该机构负责检查了全球最大的一些科技平台——包括Meta和Alphabet旗下的谷歌公司是否遵守欧盟的数据保护规则。

菲律宾逮捕了五名涉嫌从事间谍活动的中国公民 被指监视菲政府船只

 菲律宾逮捕涉嫌从事间谍活动的一名中国公民和两名当地同伙: r/4832

 菲律宾逮捕了五名涉嫌从事间谍活动的中国公民 被指监视菲政府船只

菲律宾安全官员周四表示,逮捕了五名涉嫌从事间谍活动的中国公民。此前,菲方本月逮捕了另一名因涉嫌从事间谍活动被拘留的中国公民。这些逮捕行动发生在连月来,中菲两国就具有战略意义的南中国海有争议的岛礁和水域的对峙升级之际。官员们说,上周有两名男子在马尼拉机场被捕,据称他们对为有争议的斯普拉特利群岛(中国称南沙群岛)驻军提供补给的菲律宾海军和其他政府船只进行了监视。

菲律宾逮捕了五名涉嫌从事间谍活动的中国公民被指监视菲政府船只 菲律宾国家调查局局长圣地亚哥(Jaime Santiago)周四在新闻发布会上说,这些人使用无人机记录了离斯普拉特利群岛最近的主要陆地——巴拉望省的一个海军分遣队、海岸警卫队船只、一个空军基地、一个海军基地和一个船坞的情况。

菲律宾武装部队总参谋长布劳纳(Romeo Brawner Jr.)在新闻发布会上说:“我们当然认为他们对国家安全非常危险,因为如果落入他人之手,对我们基地的人员和我们舰船上的人员都可能非常危险”。

圣地亚哥表示,上周另有两名中国男子在马尼拉其他地方被捕,另一名在中部城市杜马盖地被捕。此前,一名中国软件工程师和两名菲律宾同伙因涉嫌在军营和警营从事间谍活动于本月被捕,中国驻菲大使馆否认了这一指控。

菲方官员们没有透露是谁雇佣了这些嫌疑人。菲律宾国家调查局网络犯罪司司长洛托克(Jeremy Lotoc)周四表示,一名未透露姓名的“外国公民”向本月早些时候被拘留的中国软件工程师邓元庆(Deng Yuanqing、音译)下达命令。

菲律宾移民局发言人桑多瓦尔(Dana Sandoval)在新闻发布会上说,其中一些上述嫌疑人自2002年以来一直居住在菲律宾,没有任何犯罪记录。中国驻菲大使馆没有立即回应法新社就新逮捕事件发表评论的请求。中方大使馆周六称,对邓的间谍指控是“毫无根据的猜测和指控”,要求领事探视被拘留者,并敦促菲方“保护在菲律宾中国公民的合法权益”。

据菲律宾ABS-CBN电视台报导,一名当地官员周四表示,因涉嫌从事间谍活动而在巴拉望省和马尼拉被捕的五名中国公民中的一些人曾假扮成游客。

巴拉望省委员会成员马明达(Ryan Maminta)说,这些间谍嫌疑人假扮台湾游客,在巴拉望海边架设了闭路电视摄像机。菲律宾国家调查局周三介绍称,其中一名嫌疑人还拍摄了菲海岸警卫队船只的视频。

菲律宾当局称,“更多的逮捕行动”即将展开。菲律宾国家安全委员会发言人、助理总干事马来亚(Jonathan Malaya)在周三举行的一个讨论西菲律宾海(菲方对在其专属经济区内的部分南中国海海域之称呼)问题的论坛上说:“我们已经看到了他们在菲律宾进行的广泛行动”。

美国密苏里州就COVID-19向中国追责索赔索巨资 不赔钱就扣中资

 Mystery Virus In China Sparks Concern: Is HMPV The New COVID? | New Chinese  Virus | India Today

美国密苏里州就COVID-19大流行病而向中国索赔250亿美元的诉讼案的庭审本星期早些时候结束。这是美国各州首起这类因这场全球疫情而向北京追责的案件。

世界惊天第一案!美就新冠起诉中共国索巨 ...“今天,我们将中国告上了法庭,要求他们为向世界释放COVID-19负责,”密苏里州总检察长(又译州司法部长)、共和党人安德鲁·贝利(Andrew Bailey)星期一(1月27日)发表声明说。“密苏里是美国唯一提起诉讼而追究中国共产党造成和加剧 COVID-19的州。今天是大好日子:法官与我们的辩论有互动,并提出了详细的问题。我们有信心认为,我们将收回我们要求的250亿美元赔偿金。如果中国拒绝支付,我们将扣押中国资产。”

Cartoons: Coronavirus kills dozens, spreads globally from China当地媒体13KRCG报道说,这起“密苏里州诉中华人民共和国案”的审判星期一在位于开普吉拉多的联邦法庭进行,只持续了大约一个小时。

贝利的声明说,法庭当天申明,他呈交了“大量无可争议的证据”,表明中国因为向全世界施放COVID-19而对密苏里人造成了伤害。

法庭预计将在几个星期后做出裁决。州总检察长贝利的声明说:“法官明确表达他倾向于做出对密苏里州有利的裁决。”

Cartoons: Coronavirus kills dozens, spreads globally from China共和党领导的密苏里州2020年4月在美国联邦法庭对中国提起诉讼,指控中国造成并加剧了COVID-19大流行病,特别是阻碍了诸如个人防护设备(PPE)等用于抗击大流行病的医疗设备的生产、采购和进出口。当时的州总检察长是共和党人埃里克·施密特(Eric Schmitt)。施密特当选联邦参议员后,贝利于2023年1月继任州总检察长职务,他向北京索赔250亿美元。

密苏里州2020年提起诉讼后,中共外交部发言人当时谴责说,“这种所谓的控告毫无事实和法律依据,十分荒唐,”并表示“美方现在的正确做法,应当是驳回滥诉”。

2024年,一家联邦巡回上诉法院裁决说,密苏里州可以就中国采取的某些与COVID-19有关的非法行为而对其提起诉讼。

贝利星期一的声明提到,迄今为止,中国拒绝出庭,因此法庭很有可能做出有利于密苏里州的缺席判决。

Spain's economy remains robust with jobless total lowest for 16+ years

 Tabarnia: A not-so-funny joke on Catalan democracy | Catalonia | Al Jazeera

 Spain's economy remains robust with jobless total lowest for 16+ years

 Strong performance in the tourism and agricultural sectors helped boost Spain's GDP for the fourth quarter of 2024, according to official figures.

Spain's quarter-on-quarter gross domestic product (GDP) growth rate for the period saw a rise of 0.8%, according to the National Statistics Institute (INE). That was the same as the previous quarter and above analyst estimates of 0.6%.

Domestic demand added 1.2% to GDP as household final consumption inched up 1%, with government spending rising 0.4%. Spanish government spending post-pandemic has been significantly supported by public investment schemes such as NextGenerationEU.
Spain bucks the European trend

Imports of services and goods rose 1.3%, while exports grew 0.1%.

Industrial activity increased 0.3%, mainly supported by robust manufacturing and construction sectors. Services rose 0.9% as well, however, the primary sector dropped 0.7%. 

On a year-on-year basis, Spain's GDP grew 3.5% in the fourth quarter of 2024, an increase from the previous quarter's of 3.3%, and above market estimates of 3.2%.

The country's economy advanced 3.2% for the full year 2024, well ahead of its other peers in the eurozone.  

Spanish unemployment rate hits lowest in more than 16 years

Spain's unemployment rate for the fourth quarter of 2024 came in at 10.61%, according to INE, signifying a fall from the previous quarter's 11.21%, and below analyst expectations of 11.1%. It was also the lowest unemployment rate since the second quarter of 2008.

The number of people without jobs in Q4 2024 came up to 2.596 million, a drop of 158,600 compared with the previous quarter. The number of people with jobs in the fourth quarter climbed to 21.86 million, which was a rise of 34,800.

IMF chief: Eurozone has tools for greater growth if it learns from US

 

IMF chief: Eurozone has tools for greater growth if it learns from US

 The eurozone should look to the United States if it wants to compete more effectively for global investment, said managing director of the International Monetary Fund (IMF) Kristalina Georgieva, on Friday.

 "The United States has a culture of confidence. Europe has a culture of modesty," Georgieva said. "My advice to my fellow Europeans is: more confidence."

Georgieva was speaking at a panel during the World Economic Forum’s annual meeting in Davos, Switzerland, alongside leaders including the ECB’s Christine Lagarde.

"The world is changing very rapidly, and we are experiencing tremendous technological transformation," continued Georgieva.

"Capital has to have long legs and go where it will make the biggest difference…And if countries want to move forward they have to be very aggressive in opening up opportunities for entrepreneurship."

One area for improvement in the EU is progress on a unified market, said the IMF chief, which would make it easier to compete with the US.

Currently, fragmented pools of capital in the eurozone make it more difficult for investors to secure funding, compared to the US' more streamlined setup.

Country-specific laws are a hindrance to cross-border investment, forcing companies to be more reliant on banks, rather than private investors, for loans.

The IMF's most recent economic outlook projected global growth at 3.3% in 2025.

The group expects growth at 2.7% in the US and 1% in the eurozone.

Christine Lagarde, speaking alongside Georgieva, noted that the eurozone has a "huge amount of talent" and a "huge amount of savings".

Striking an optimistic note, she reiterated the message that inflation is now falling as well as interest rates, improving business and consumer confidence in the region.

Trump’s presidency, she continued, could provide "big opportunities" for the eurozone. 

The freezing of IRA subsidies in the US could notably attract capital and talent across the Atlantic.

Lagarde nonetheless added that she was "realistic" about the challenges facing the eurozone, notably progress on a banking union and a capital markets union.

She added that policymakers needed to do more to tackle red tape and excessive bureaucracy, hindering business activity.

Tuesday, January 28, 2025

特朗普再次獲勝 - 丹麥迅速宣佈斥巨資加強格陵蘭防務

 Trump's Pressure Pushes Denmark to Act in Arctic | AC1G - YouTube

特朗普重提購島一事後,丹麥迅速宣佈斥巨資加強格陵蘭防務


丹麥政府宣布大幅增加對格陵蘭島的國防支出。在美國候任總統特朗普再次表達希望購買這片北極領土的意願後數小時,丹麥政府作出這項宣佈。

Denmark announces $2.1 BILLION Arctic military project in response to  Donald Trump wanting to buy Greenland | Daily Mail Online丹麥國防大臣波爾森(Troels Lund Poulsen)表示,這項計劃金額達數十億丹麥克朗,至少相當於15億美元(12億英鎊)。

他形容在這刻宣佈是「命運的諷刺」。特朗普週一表示,美國擁有和控制這片龐大島嶼是「絕對必要的」。

格陵蘭是丹麥的海外自治領地,裡面擁有一個重要的美國太空設施,對美國具有重要的戰略意義,因為它位於北美與歐洲之間最短的航線上。此外,該地區還擁有豐富的礦產資源。

川普喊收購丹麥宣布加強格陵蘭防衛計畫| 焦點即時| 焦點| 世界新聞網 波爾森表示,該計劃將包括購買兩艘新的巡邏船、兩架新的遠程無人機以及兩支雪橇犬隊。

此外,資金還會用於增加首府努克的北極司令部人員編制,並升級格陵蘭其中一個民用機場,使其具備起降F-35超音速戰鬥機的能力。

他表示:「多年來,我們沒有在北極地區投放足夠的投資,現在我們正計劃要加強我們的存在。」

他並未透露該計劃的具體金額,但丹麥媒體估計約為120至150億丹麥克朗。

這個公告在特朗普於其社交媒體平台Truth Social上發表聲明的翌日發布,特朗普在貼文中表示:「為了國家安全和世界各地的自由,美國認為擁有與控制格陵蘭是絕對必要的。」

格陵蘭總理穆特·埃格德(Mute Egede)對特朗普的言論作出回應,這並非待售的商品。

但他補充道,格陵蘭人應繼續對合作和貿易保持開放態度,特別是與其鄰國。

分析人士表示,這項計劃已經討論了一段很長的時間,不應被視為對特朗普言論的直接回應。

他們指出,迄今為止,丹麥在擴大格陵蘭的軍事力量部署方面進展非常緩慢,但如果丹麥無法保護該地區水域免受中國和俄羅斯的侵犯,那麼美國將會增加更大的控制權的要求。

丹麥國防學院的陸軍少校斯廷·凱爾高德(Steen Kjaergaard)認為,特朗普可能是為了達到向丹麥施壓的目的,使其採取這項舉動。

他在接受BBC採訪時表示:「這很可能是由於特朗普再次關注到格陵蘭周邊的空中和海上控制需求,以及格陵蘭內部有人表達希望能與美國有更多接觸的意願,而努克剛剛啟用了一個新的國際機場。」

他補充道:「我認為特朗普很聰明……他通過提高對這個議題的關注,讓丹麥優先考慮其在北極地區的軍事力量,而自身無需接管一個非常不符合美國風格的福利制度。」這裡指的是格陵蘭對哥本哈根補貼的高度依賴。

特朗普在2019年首次提出美國收購格陵蘭的建議時,也曾引發當地領䄂尖銳的反對聲音。

當時,丹麥首相梅特·弗雷德里克森(Mette Frederiksen)形容這一想法「荒謬」,導致特朗普取消了對丹麥的國事訪問。

然而,他並非第一位提出收購格陵蘭的美國總統。這個構想最早可追溯至1860年代,當時的美國總統為安德魯·約翰遜(Andrew Johnson)。

Colombian President Gustavo Petro vs President Trump

Why Did Colombian President Gustavo Petro take a U-Turn within hrs after  Donald Trump’s tariff call? Deportation diplomacy: Bogota-Washington edition

President Trump threatened Colombia with tariffs and sanctions after the country’s leader briefly halted U.S. Air Force deportation flights over the weekend, demanding U.S. officials treat the deported migrants with dignity instead of transporting them in shackles and chains.

 Rewind: “A migrant is not a criminal and must be treated with the dignity that a human being deserves,” President Gustavo Petro wrote on social media Sunday morning. “That's why I turned back the US military planes that were carrying Colombian migrants,” he said. Trump responded with a 25 percent tariff threat on all Colombian imports, and promised to raise that to 50 percent after a week. Petro responded with his own retaliatory tariffs of 25 percent on U.S. imports, and later wrote that those tariffs would rise to 50 percent.

 “You don’t like our freedom, fine,” Petro wrote online. “I do not shake hands with white enslavers,” he said, and added in his own warning, “Overthrow me, President, and the Americas and humanity will respond.” However, just hours later, Petro had changed his tune publicly and agreed to accept the detained migrants.

 By the way: “Early on Friday, Guatemala received two U.S. Air Force jets carrying around 160 deportees in total, making it one of the first countries to publicly receive such flights,” the New York Times reports. 

  Colombia will now use its “presidential plane ready to facilitate the return of Colombians who were going to arrive in the country this morning on deportation flights,” Foreign Minister Luis Gilberto Murillo said in a statement Sunday evening.

 So what changed? The deported Colombians will be sent in “decent conditions, as citizens subject to rights,” Murillo said. He also noted he will travel to the U.S. in the coming days for further talks with officials in Washington.

 The White House says Colombian officials agreed to “unrestricted acceptance of all illegal aliens from Colombia returned from the United States, including on U.S. military aircraft, without limitation or delay,” according to its own statement Sunday evening. Reuters notes “The statement did not specifically say that the agreement included military flights, but it did not contradict the White House announcement.”

 Big-picture messaging: Trump’s Colombia’ threats are “a warning to US allies and adversaries alike,” the BBC’s Anthony Zurcher and Ione wells report. And that warning is “If you don't co-operate with the US, the consequences will be severe,” the two journalists explain.

 

Japan's SBI Shinsei Bank to repay $646m in bailout funds by March

 

 Japan's SBI Shinsei Bank to repay $646m in bailout funds by March

TOKYO -- SBI Shinsei Bank will pay back 100 billion yen ($646 million) in government bailout funds by the end of March, Nikkei has learned, taking a key step toward its goal of relisting on the Tokyo Stock Exchange.
 
SBI Shinsei is the only major Japanese bank that has yet to fully repay government bailout funds received in the late 1990s and 2000s in the aftermath of Japan's asset price bubble bursting.

Monday, January 27, 2025

比亚迪瞒天过海下个恒大? 彭博踢爆隐形炸弹

 

比亚迪瞒天过海!彭博踢爆隐形炸弹下一个恒大?

 日前,彭博社被曝比亚迪实际净债务达3230亿元,供应链融资成“隐形炸弹”。

据彭博社20日报道,曾经预测房地产企业恒大集团债务问题的中国香港沽空机构 GMT Research指出,比亚迪似乎对供应链融资上瘾,动向值得关注。

第二個恆大?比亞迪負債5300億 每輛車只賺300元GMT本月10日发布报告显示,如果把因出售或借贷而从资产负债表中剔除的应收账款重新纳入计算,并把超过90天期限的应付账款调整为债务,截至去年6月底,比亚迪的净债务高达3230亿元人民币。目前官方公开的去年同期净债务仅为277亿元人民币。对此,比亚迪方面拒绝发表立场。

下一个恒大?为什么总有人恶意攻击比亚迪!-腾讯新闻GMT分析师奈杰尔·史蒂文森(Nigel Stevenson)指出,无论结构如何,这显然是一种融资或隐藏债务的方式,比亚迪通过巧妙的方法把这部分债务表现为营运资本的一部分。

在竞争愈发激烈的中国电动汽车市场中,隐藏债务的存在让投资者更难评估比亚迪的真实财务状况。中国汽车企业之间价格竞争激烈,小型企业正在遭遇淘汰,而大型企业的市场份额则逐步扩大。


等待中国人的另一场大灾难

  

五年以前,解决了李文亮,造成一场席卷全球持续三年的大瘟疫。现在,解决了郑民华,等待中国人的一定是另一场大灾难,毫无疑问。

 纪念疫情“吹哨人”李文亮言论自由受关注– 普通话主页

俄罗斯民众开始担忧其存款安全,可能引发挤兑危机

美国总统川普在就职演说后不久与记者在白宫会面时直言不讳,表示“俄罗斯将陷入大麻烦”。美国媒体也指出,尽管普京不断宣扬俄罗斯战时经济的韧性,但这一切不过是镜花水月;专家更是指出,普京正坐在金融定时炸弹上,一旦俄罗斯民众开始担忧其存款安全,可能引发挤兑危机

根据CNN的报道,自2022年俄罗斯全面入侵乌克兰以来,俄罗斯经济超出了大多数人的预期,尽管情况不容乐观,但也远未达到崩溃的程度。去年,俄罗斯的战时经济增长速度可能超越美国以及所有主要欧洲经济体,失业率也创下历史新低。

遭经济制裁,卢布跳水“一文不值”;俄民众挤兑潮;俄两寡头呼吁结束战争- 花生网然而,彼得森国际经济研究所的高级研究员埃琳娜·里巴科娃(Elina Ribakova)指出,这些数据显示的所谓韧性只是国内和外部的宣传,主要目的是向俄罗斯民众传达“我们依然强大”,并对乌克兰及其盟友宣称“我们比你们能撑得更久”。

一些专家认为,这种强劲的形象不过是克里姆林宫精心打造的假象,旨在让对手认为俄罗斯经济良好。然而,随着战争进入第三年,这一面具开始出现裂缝。有人将俄罗斯的快速但不自然的经济增长形容为“类固醇经济”,预示着这种增长不具可持续性,俄罗斯可能很快会面临更大的经济痛苦。

普京政府依赖的经济增长和低失业率掩盖了许多令人担忧的迹象。哈佛大学戴维斯研究中心的研究员克雷格·肯尼迪(Craig Kennedy)最近发布报告称,俄罗斯正通过“预算外融资计划”来掩饰战争的真实成本,迫使银行以优惠条件向多数信誉不佳、与战争相关的企业提供贷款。

俄储行现挤兑潮,欧央行发破产警告他警告称,这一融资手段可能会引发广泛的信贷危机,因为这些企业可能违约,进而加重债务负担,银行将面临“有毒债务”的问题。

肯尼迪的分析引发了广泛关注。英国《金融时报》最近评论称,普京可能正在坐在一颗“滴答作响的金融定时炸弹”上。触发这一危机的一个关键因素可能是俄罗斯民众的恐慌情绪,他们知道自己的积蓄面临的风险。一旦他们认为存款受到威胁,银行挤兑的可能性将急剧增加。

此外,自去年秋季以来,有关俄罗斯央行可能冻结客户存款的传言不断升温,尤其是高利率促使存款激增。尽管俄罗斯央行坚称“挤兑”的言论是“荒谬的”,但这一声明并未能缓解民众的不安。

即便不出现信贷危机,俄罗斯经济在2025年仍将面临巨大的挑战。国际货币基金组织(IMF)预计,俄罗斯的GDP将在2024年增长3.8%,而今年的增速预计仅为1.4%。

如果没有美国的驼峰航线 中国政府就没办法撑下去了

。 如果没有美国的驼峰航线    中国政府就没办法撑下去了


" 据官方统计,先后有数百架美军飞机在这里坠毁,上千名飞行员牺牲 "

彼时正值抗日战争如火如荼。1941年珍珠港事件后,日军开始占领东南亚,中国的陆路交通被切断。

接着太平洋战争爆发,美国为了维持在亚太的盟友,开始对华援助,与蒋介石政权开辟了一条空中通道,即“驼峰航线”。这条航线全长800多公里,从印度东北部的阿萨姆邦,延申至中国西南部的云南。

在”驼峰航线“上,不需要导航,地上坠毁飞机的残骸就是路标_手机搜狐网“这条航线是当时中国的生命线,如果没有驼峰航线,中国政府就没办法撑下去了”,香港科技大学历史学副教授常成对BBC说,驼峰航线在通航三年中运送了约65万吨物资,过半是航空燃油,其他还有美军战争装备、中国向美国出口的战略物资等。

到了中国,吉米加入到美军援华行动中,在凶险的“驼峰航线”上执行任务,为中国运送战略武器和物资。

驼峰航线- 维基百科,自由的百科全书飞行在这条航线上要途经横断山脉,气流复杂,还可能遇上雪山,经历气温骤变。据官方统计,先后有数百架美军飞机在这里坠毁,上千名飞行员牺牲。

1942年11月,机长约翰·迪恩(John J. Dean)、副驾驶员吉米,和中国籍报务员杨光鎏驾驶一架中航飞机飞跃驼峰。他们从印度阿萨姆邦的汀江(Dinjan)起飞,在昆明降落。

Sunday, January 26, 2025

日本战后第一艘航空母舰完工

日本二战后首艘航母'加贺'号改造完成- 九尾网 

 日本战后第一艘航空母舰完工

据《南日本新闻》等日本复数媒体25日报道,日本海上自卫队最大级护卫舰“加贺”以在鹿儿岛湾停泊,以樱岛为背景浮现,“加贺”的出现表示:该舰事实上的航母化改造已经完成。

“加贺”曾是海上自卫队最大级的直升机搭载型护卫舰。

自2022年起,“加贺”分阶段推进事实上的航母化改造,并于去年3月完成了第一阶段改造。改造将原梯形的甲板前端改为矩形,延长了滑行距离,从而能够支持隐形战斗机F-35B的起降。

日本防卫省未公开其停泊在鹿儿岛湾的具体目的及停泊时间。

据自卫队鹿儿岛地方协力本部介绍,这是自2020年6月以来“加贺”第三次抵达鹿儿岛,此次停泊属于训练的一部分,具体停留时间未公开。在鹿儿岛市的矶海岸沿线,有许多人注视着这艘停泊于湾内的航母巨舰。

日本防卫省对大型护卫舰“加贺”进行两次大规模改修,使其能够起降航空自卫队的隐形战斗机“F-35B”等,实现“航空母舰化”。

“加贺”是能够同时运用多架直升机的“伊势”级中的第二艘护卫舰,2017年服役,配备于以吴基地为中心的第4护卫队,标准排水量为1万9500吨,全长达到248米,是海上自卫队最大的战斗舰艇。

自2022年3月起,“加贺”进入日本海事联合公司(JMU)吴事业所的船坞,进行了轻型航空母舰化的改修,以使其能够运用“F-35B”战斗机。在日本时间2024年10月21日上午,在美国西海岸附近进行了首次使用美国军队的“F-35B”的着舰测试。这是自2021年在同型舰“出云”上起落F-35B战机以来,海上自卫队护卫舰上固定翼战斗机的第二次起降。

日本航母最新消息披露!“加贺”号完成第一阶段“航母化”改造 现场画面曝光!“出云”级展示武器装备 独特性能公开!「兵器面面观」| 军迷天下日本政府已对两艘舰艇进行航母化整修,其中包括“加贺”和以海上自卫队横须贺基地为母港,与“加贺”同一类型的护卫舰“出云号”。2021年预算拨款约203亿日元用于“加贺”进行改造。第一次改造在甲板上进行耐热涂装,以适应隐形战机“F-35B”尾焰温度要求的涂装熔点,同时改变船首形状。

美国中情局 - 新冠肺炎病毒COVID-19“更有可能”来自实验室

Covid-19 Virus Coming China Wuhan Sars Stock Vector (Royalty Free)  1622332708 | Shutterstock 

 美国中情局 -  新冠肺炎病毒COVID-19“更有可能”来自实验室

美国中情局新任局长约翰·拉特克利夫:“我认为我们的情报、科学和常识都表明,新冠病毒的起源是武汉病毒研究所的一次泄漏。”

美国参议院确认拉特克利夫出任中情局局长路透社纽约消息,美国中央情报局发言人周六(1月25日)表示,该机构的估认为,新冠肺炎疫情“更有可能”源于实验室,而非自然界。

多年来,美国中情局一直表示它无法断定新冠肺炎病毒(COVID-19)是来自实验室事件还是源于自然界。但据一位美国高级官员称,在拜登政府执政的最后几周,前中情局局长威廉-伯恩斯(William Burns)要求中情局的分析人员和科学家做出明确判断,他并强调了这场疫情大流行的历史意义。

What China's Deadly Covid Surge Means For the World in 2023美国中情局认为“新冠病毒(COVID-19)大流行的起源更有可能与(实验室)的研究有关”。但表示这个评估水平属于“较低信心”等级。该机构在声明中指出,实验室起源和自然起源这两种情况仍然都是可能的。

路透社说,中国驻华盛顿大使馆没有立即回应置评请求。

Will the Wuhan virus become a pandemic?目前尚不清楚该机构(中情局)收集了多少有关新冠病毒(COVID-19) 来源的新情报,以及这些新证据是否被用于制定最新的评估。

中国政府表示支持并参与了新冠病毒(COVID-19 )源头的研究,并指责华盛顿将此事政治化,尤其因为美国情报机构正努力展开调查。

北京方面表示,有关实验室泄漏可能导致疫情的说法没有可信度。

中央情报局局长约翰·拉特克利夫(John Ratcliffe )周五获得美国参议院批准后,在接受《布赖特巴特》采访时表示,他的首要任务之一是让中情局对那场疫情的起源做出公开评估。

他说:"这对我来说是头等大事。正如你们所知,我一直公开表示,我认为我们的情报、科学和常识都表明,新冠病毒的起源是武汉病毒研究所的一次泄漏。”

Saturday, January 25, 2025

Rolls-Royce lands biggest UK defence contract in nuclear submarine deal

 Rock N Rolls with Ministry of Defence Nuclear Submarine deal worth $1.3  billion | Raj News

Rolls-Royce lands biggest UK defence contract in nuclear submarine deal

 Rolls-Royce Submarines Ltd, a subsidiary of aerospace and defence giant Rolls-Royce Holdings, has secured a multi-year defence contract to produce nuclear submarine reactors for the Royal Navy. This is Rolls-Royce’s largest ever deal with the UK Ministry of Defence.

The contract, named Unity, is worth about £9 billion (€10.67bn), and is expected to span more than eight years, with Rolls-Royce manufacturing, designing and offering support services for every nuclear reactor powering the Royal Navy's submarine fleet. 

Rolls-Royce wins $11 billion contract to power UK nuclear submarines |  ReutersThis deal is expected to create more than 1,000 roles, while also protecting another 4,000 jobs and is likely to go a long way in enhancing the UK’s economic growth and national security. 

The Unity contract will help simplify the Royal Navy’s operations, while also enhancing its efficiency. The deal will also include ongoing support for the commissioning and building of the Dreadnought Class submarines. 

 Steve Carlier, the president of Rolls-Royce Submarines, said in a statement on the company’s website: “This long-term contract enables us to invest in the right skills, equipment and facilities to play our part in protecting UK interests at home and overseas.

“The Unity contract enables our business to work truly collaboratively with the Ministry of Defence, meeting the evolving needs of the UK Royal Navy, further improving reactor plant design, delivery and in-service support, ensuring the continuing security of our nation at a time of global uncertainty.”